謙卑

by sound

前些天, 5 月 7 日晚間, 德國在台協會罕見地, 以 ” 全英文 ” 在其官方臉書上發文➡:

With deep disappointment and concern, we have taken note of the recent statements made by the Chairman of the Kuomintang (KMT), Mr. Eric Chu. Any attempt to relativize the crimes of the Nazi regime or to draw parallels between the atrocities committed in Germany and Europe between 1933 and 1945 and the current political situation in Taiwan is profoundly troubling.

(我們深感失望和關切地注意到國民黨主席朱立倫先生最近發表的言論. 任何試圖將納粹政權的罪行相對化, 或將 1933 年至 1945 年間在德國和歐洲所犯下的暴行與台灣目前的政治情勢相提並論的行為, 都令人深感不安.)

We must state unequivocally: Taiwan today is in no way comparable to the tyranny of National Socialism. The institutions in Taiwan cannot and must not be likened to the instruments of terror employed by the Nazi regime.

(我們必須明確地聲明: 今日的台灣絕不能與國家社會主義的暴政相提並論. 台灣的制度不能、也不應被比擬為納粹政權所使用的恐怖工具.)

We respectfully call on the KMT leadership to refrain from invoking inappropriate and historically insensitive comparisons in domestic political discourse. The millions of victims of National Socialism compel us to uphold the dignity of historical truth and to reject all forms of trivialization.

(我們謹此呼籲國民黨領導階層, 勿在國內政治論述中引用不恰當且缺乏歷史敏感度的對比. 數百萬國家社會主義受害者迫使我們維護歷史真相的尊嚴,並拒絕一切形式的淡化.)

Rather than distorting the memory of the past for political ends, we should work together to ensure that the crimes of the Nazi era are never forgotten, and that historical awareness is strengthened—both in Germany and in Taiwan, and throughout the international community.

(我們不應為了政治目的而扭曲過去的記憶, 而應該共同努力, 確保納粹時代的罪行永遠不被遺忘, 並加強歷史意識—無論是在德國或台灣, 乃至於整個國際社會.)

當晚, 約一個半小時後,
歐洲經貿辦事處在其官方臉書上轉發此貼文:

隔日, 5 月 8 日上午, 比利時台北辦事處. 荷蘭在台辦事處. 法國在台協會也相繼在其官方臉書上轉發此貼文:

而駐台北以色列經濟文化辦事處, 也於 5 月 8 日上午, 以中. 英文在其官方臉書發文➡:

5 月 8 日晚間, 英國在台辦事處. 瑞典貿易暨投資委員會台北辦事處也在其官方臉書上轉發德國在台協會貼文:

歐洲被害猶太人紀念碑
(Denkmal für die ermordeten Juden Europas)位於柏林

碰觸任何生命的苦痛, 身為他者, 請謙遜聆聽,
沒有人, 能完全明瞭他人的傷痛…

面對歷史巨大的集體苦難,
尤其, 當對於歷史集體記憶,
擁有絕對話語權的主體發聲時,

身為每一個渺小的個體, 請, 謙卑學習.

和這個空間相關的.......

歡迎留言分享 comment

error: