Dropout Boulevard End of the World

Dropout Boulevard

by sound

I came from dropout boulevard…….

早於 End of the World 的 ” Dropout Boulevard ” ,
這首歌 SEKAI NO OWARI 於2020年3月,
先以 ” Dropout ” 歌名發表,
相同的旋律. 歌詞,
不同之處在於編曲.

這首歌另有一個 Audien Remix 的版本, 於 2021年4月發表.

以歌名而言, 我比較喜歡 ” Dropout Boulevard ” ,
而編曲部分,
整體聽來, 我比較喜歡 End of the World 的版本,
就細部聽來,
副歌的部分, 我比較喜歡 Audien Remix 的版本.

I came from dropout boulevard
Through my darkest days
Bet on myself and beat the odds

副歌聽來的氣勢,
讓我想起 ” Like a Scent ” 中提到: ( 見另篇 ” Like a Scent—純度100%のFukase “ )

あれは必要な戦いだった
あと何度でも表現を変えずに言ってやる
短所は長所だ
それが分からねぇやつはずっとそこにいろ  

喜歡歌詞中的 ” 反差 “

I'm the king of nothing at all

” king ” vs ” nothing ” ,
” 王 ” 相對於 ” 一無所有 ” ,
這也是我覺得最有意思的一句歌詞.

Silent screams

” 寂靜 ” 相對於 ” 驚聲尖叫 ” .

I came from Dropout Boulevard

” dropout ” vs ” boulevard ” ,
” 中輟 ” 相對於 ” 大道 ” .

對許多人而言,尤其在亞洲社會,
” 中輟 ” 常意謂著 ” 歧路 ” , 帶有負面意涵.


但, 生命本就有著不同的樣態,
每個個體適合發展的路徑也不盡相同,
對多數人而言的 ” 歧路 ” ,
或許是某些生命發展的 ” 康莊大道 ” .

Dropout Boulevard!

和這個空間相關的.......

歡迎留言分享 comment

error: